(产品、材料、工具等)“工业级的;超强效的;特别耐用/强力的”,常用于强调比家用或普通标准更结实、更有效,带有夸张或宣传语气。(也可引申形容方法、系统“强悍到能扛大场面”。)
/ɪnˈdʌstriəl streŋkθ/
This is industrial-strength glue, so use it carefully.
这是工业强力胶,所以要小心使用。
They built an industrial-strength backup system to keep the service running during outages.
他们搭建了一个工业级的备份系统,以便在停电或故障时仍能维持服务运行。
industrial 来自“industry(工业)”,strength 来自“strong(强壮的)”的名词形式,合起来字面意思是“工业用的强度/强力”。在现代英语里常作为复合形容词,用来强调“达到工业标准的强度”,也常在口语或广告中夸张表达“特别厉害”。
该词更常见于技术写作、新闻与广告语体,在传统经典文学中出现频率较低;在现代非虚构写作(如科技、商业、媒体报道)中可见,用于强调“超强、工业级”的程度。