“生命的丧失;人员死亡”。常用于较正式、客观的语境(如新闻、官方通报、事故/战争报道)来指“有人死亡”的结果,而不强调个体身份与情感色彩。(也可泛指“死亡造成的后果/代价”。)
/ˌlɔːs əv ˈlaɪf/
The storm caused a tragic loss of life.
这场风暴造成了惨重的人员死亡。
Officials ordered an evacuation to prevent further loss of life after the dam showed signs of failure.
在大坝出现失稳迹象后,官员下令撤离,以防止进一步的人员死亡。
该短语由 loss(“损失、丧失”)+ of + life(“生命”)构成,是英语中一种典型的“名词 + of + 名词”结构,用更正式、抽象的方式表达“有人丧生”。在公共安全、军事与法律语境中尤为常见,以保持措辞的客观与中性。