This topic created in 3742 days ago, the information mentioned may be changed or developed.
比如说我方法的名字叫 isSubset
$a = new XClass();
$b = new XClass();
....
那么大家怎么理解这句:
$a->isSubset($b)
期望返回的结果是:我个人倾向第二个
1. a 是不是 b 的子集?
2. b 是不是 a 的子集?
是不是 isSubset 这个名字有歧义?
3 replies • 2016-03-21 13:15:10 +08:00
 |
|
1
yangqi Mar 21, 2016 1
正常理解当然是$a is subset of $b, 这里最好把方法名改为 isSubsetOf(), 这样就不会有歧义了。
|
 |
|
2
raincious Mar 21, 2016 via Android 1
如果是这个上下文的话,假定
$a->isSubset($b) 与 $b->isSubset($a) 的结果是一样的。那么其实也是无所谓的吧。
如果真的想消歧义,把名字改成 isSubsetOf 就好了。
|
 |
|
3
linpf Mar 21, 2016 2
在这里我想说说我的看法,关于函数与类方法的命名。
函数在我感觉是“无归属主体”,而类方法是“有归属主体”。
函数名或方法名适合作为“行为描述” 函数或方法的参数都是适合作为“被动”的一方 方法的对象适合作为“主动”的一方
文字化描述一下:
函数: 处理某目标(目标)/ 将 主动目标 根据 被动目标 处理(主动目标,被动目标) 对象方法: 我->处理某个目标(目标)
所以我觉得这么命名比较好:
函数(第三人称视角): isSubset($sub, $super); isSuperset($super, $sub); 方法(第一人称视角): $super->isMySubset($sub); $sub->isMySuperset($super);
|